【英文标准名称】:Geometricalproductspecifications(GPS)-"GO"gaugingmembers-Part3:Forholesover120mmupto200mmnominaldiameter
【原文标准名称】:产品几何量技术规范(GPS).过端量规体.第3部分:标称直径120~200mm的孔
【标准号】:DIN2248-3-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:孔径;名称与符号;直径;尺寸;量规;量规体;产品几何量技术规范;过端量规;过端塞规;GPS;塞规;孔;内螺纹;ISO螺纹;材料;公称尺寸;考核;规范(验收);螺纹;公差(测量)
【英文主题词】:Bores;Designations;Diameter;Dimensions;Gauges;Gaugingmembers;Geometricalproductspecification;Go-gaugingmembers;Go-pluggauges;GPS;Holegauges;Holes;Internalthreads;ISOscrewthreads;Materials;Nominalsize;Pluggauges;Rating;Specification(approval);Threads;Tolerances(measurement)
【摘要】:
【中国标准分类号】:J42
【国际标准分类号】:17_040_30
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:德语
基本信息
标准名称: | 整体石墨电极弹性模量试验 声速法 |
英文名称: | Test method for the elastis modulus of whole graphite electrodes—Velocity of sound |
中标分类: |
建材 >>
炭素材料 >>
石墨材料 |
ICS分类: |
电气工程 >>
导体材料
|
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2009-07-08 |
实施日期: | 2010-04-01 |
首发日期: | 2009-07-08 |
作废日期: | |
主管部门: | 全国钢标准化技术委员会 |
提出单位: | 中国钢铁工业协会 |
归口单位: | 全国钢标准化技术委员会 |
起草单位: | 冶金工业信息标准研究院 |
起草人: | 孙伟、张进莺 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2010-04-01 |
页数: | 8页 |
适用范围
本标准规定了石墨电极弹性模量的定义、石墨电极整体弹性模量测定用仪器设备、试样及试验步骤、结果计算、试验报告。
本标准适用于石墨电极弹性模量的测定。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 建材 炭素材料 石墨材料 电气工程 导体材料
【英文标准名称】:Chains,sprocketsandaccessories-Listofequivalentterms
【原文标准名称】:链条、供片轮和附件.同义术语表
【标准号】:BSISO13203-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-01-31
【实施或试行日期】:2006-01-31
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:附件;链条;链轮;输送机链;定义;英语;法语;德语;物料装卸;物料搬运设备;供片轮;术语;词汇
【英文主题词】:Accessories;Chains;Chainwheels;Conveyorchains;Definition;Definitions;Englishlanguage;Frenchlanguage;Germanlanguage;Materialshandling;Materialshandlingequipment;Sprockets;Terminology;Vocabulary
【摘要】:ThisInternationalStandardestablishesalistofequivalentterms,inEnglish,FrenchandGerman,relatedtothemainmechanicalchains,classifiedinaccordancewiththeirdesignand/oruse,aswellastheirprincipalcomponents,fittingsandsprockets.Itdoesnotdefineterms.ItisapplicabletothepatternsofchainsandcomponentsdefinedintheISOstandardsreferenced,aswellastomanypatternsofnonstandardizedchainthatareusedinspecialapplications.Asfaraspossible,thechains,sprocketsandaccessoriesareillustratedbyanexample.NOTEInadditiontotermsusedinEnglishandFrench,twoofthethreeofficialISOlanguages,thisInternationalStandardgivestheequivalenttermsinGerman;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodyforGermany(DIN).However,onlythetermsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOterms.
【中国标准分类号】:J18
【国际标准分类号】:01_040_21;21_220_30
【页数】:36P;A4
【正文语种】:英语